📕 FRAMTIDEN OCH HOPPET – Livets gåva och gräns

727 Låt gråten och klagan få stillna

Oscar Lövgren beskriver psalmen som en döds- och uppståndelsepsalm. De tre första verserna vill för­medla tröst till dem som sörjer. De döda vilar från livet; en dag kommer de att vakna ur sin sömn ”i härlighet krönt och av ande”. Verserna 4–6 bygger på vetekornets lag, Johannes­evangeliet 12:24, och säger oss att livet skapas på nytt i döden. I sjunde versen återknyts till inledningen genom att vi som sörjer och försöker minnas nämns. Psalmen avslutas med till­försikten att hoppet ska bytas mot full­bordan då vi får se ”de älskade dragen” igen.

Texten är skriven omkring 400 av Aurelius Clemens Prudentius (348 – cirka 413), romersk jurist och kristen hymndiktare. Det latinska originalet inleds ”Iam Moesta quiesce querela”Hymnen tolkades till svenska redan på 1500-talet och togs första gången in i Den svenska psalmboken 1562. Den ingick också i Göte­borgspsalm­boken 1650, s. 252, och i Den svenska psalmboken 1695:401, i båda med inledningsraden ”Hörer til i Christtrogne alle” och i den senare även på latinDen svenska psalm­boken 1819 och 1937 ingår den i bearbetning av Johan Olof Wallin (1779–1839), poet och psalmför­fattare, ansvarig för 1819 års psalmbok, domprost och ärkebiskop, ledamot av Svenska Akademien. Här fick den inled­nings­raden ”Nu tystne de klagande ljuden”. 1979 nyöversattes den av Olov Hartman (1906–1982), präst, författare, expert i 1969 års psalm­­kommitté och teol hedersdoktor, och gavs en ny inlednings­rad.

Melodin är knuten till Prudentius hymn och är tidigast känd från ett tyskt tryck 1542. Den ingår i 1697 års koralpsalmbok, här även med latinsk text. Även folkliga varianter är kända.                      
Tonart F-dur, taktart C, tonomfång c’–d’’
Samma melodi som 163 På lidande byggd är Guds kyrka

Bibelreferenser:
Joh 12:24 [Jesus sade:] ”Sannerligen, jag säger er: om vetekornet inte faller i jorden och dör förblir det ett ensamt korn. Men om det dör ger det rik skörd.”
Rom 8:11 Om anden från honom som har uppväckt Jesus från de döda bor i er, då skall han som har uppväckt Kristus från de döda göra också era dödliga kroppar levande genom att hans ande bor i er.
1 Kor 13:10–12 När det fullkomliga kommer skall det begränsade förgå. […] Ännu ser vi en gåtfull spegelbild; då skall vi se ansikte mot ansikte. Ännu är min kunskap begränsad; då skall den bli full­ständig som Guds kunskap om mig.
1 Kor 15:53–57 Detta förgängliga måste kläs i oförgänglighet och detta dödliga kläs i odödlighet. Men när det förgängliga kläs i oförgänglighet och det dödliga i odödlighet, då blir det så som skriftordet säger: Döden är uppslukad och segern är vunnen. Död, var är din seger? Död, var är din udd? Dödens udd är synden, och synden har sin kraft i lagen. Gud vare tack som ger oss segern genom vår herre Jesus Kristus.
Fil 3:20–21Vårt hemland är himlen, och därifrån väntar vi också den som skall rädda oss, herren Jesus Kristus. Han skall förvandla den kropp vi har i vår ringhet så att den blir lik den kropp han har i sin härlighet, ty han har kraft att lägga allt under sig.
(Texter ur Bibel 2000 © Svenska Bibelsällskapet)

Psalmvalsförslag för
Begravning

Andra aktuella samfundsböcker:
Den svenska psalmboken 623, Cecilia (2013) 487

Uppgifter hämtade bland annat ur:
Oscar Lövgren, Psalm- och sånglexikon. 1964 spalt 540
Then Swenska Psalmeboken 1582. Utgåva med inledande kommentarer. 2016 s. 91

Läs vidare:
Psalmernas väg. Per Olof Nisser – Inger Selander – Hans Bernskiöld. 2014–2019
Band 3 s. 458–460, Lars Eckerdal och Gunnar Weman, textkommentarer
Band 1 s. 434, 163 På lidande byggd är Guds kyrkaHans Bernskiöld, musikkommentar

Tilläggsinformation:
Psalmen ingick i två föregående samfundsböcker enligt Inger Selander Index över den kristna församlingssången i Sverige. 1979 s. 152, Nu tystne de klagande ljuden.

  •     ---> 728 Nu är livet gömt hos Gud
  •     <--- 726 Jordens Gud, stjärnornas Herre
  •