📕 TILLSAMMANS I VÄRLDEN
693 De rör sig som skuggor
Varje
vers inleds med en beskrivning av människor som behöver vårt stöd: ”de stumma,
dem som ingen bryr sig om”. De liknas vid skuggor som rör sig mitt i solskenet.
Så följer en bön i jag-form om att få gåvan att tala för dessa som inte kan
föra sin egen talan, de glömda, de som tigs ihjäl, de rättslösa och de stumma
som inte heller kan tala med varandra, och om att Gud ska tänka på dem. Tredje
raden i varje vers liksom refrängen bygger på Ordspråksboken 31:8.
Förlagan tycks vara en tysk text av Christine Heuser (1930–2020) med
inledningen ”Die unter der Sonne wohnen”, som ingår i Neue geistliche
Lieder.2. Den svenska texten är skriven 1971 och bearbetad 1986 av Anders
Frostenson (1906–2006), präst, psalmförfattare, översättare, ledamot av 1969
års psalmkommitté och teol hedersdoktor.
Musiken är skriven 1976 och bearbetad 1986 av Torgny Erséus (1934–2020),
kyrkomusiker, tonsättare, expert i 1969 års psalmkommitté, sekreterare i
Sampsalmskommittén, ordförande i Frikyrkliga psalmkommittén.
Tonart D-dur, taktart C, tonomfång ciss’-d’’
Bibelreferens:
Ords 31:8 Höj din röst för den stumme, till försvar för alla som sviktar. Höj
din röst och döm rättfärdigt, försvara de fattiga och svaga.
(Text ur Bibel 2000 © Svenska Bibelsällskapet)
Psalmvalsförslag för
13 söndagen efter trefaldighet
Uppgifter hämtade bland annat ur:
Arbetsmaterial från Frikyrkliga psalmkommittén, Equmeniakyrkans arkiv i
Bromma
Tilläggsinformation:
Psalmen ingick också i den ekumeniska sångboken Herren lever (1978)
915.