📕 KYRKAN OCH NÅDEMEDLEN – Nattvarden

432 Gode Fader, samla åter dina barn

Psalmen är en nattvardspsalm, skriven i vi-form. De två första verserna är en bön till Gud, Fadern, om att vi ska få uppleva Guds kärlek, nåd och välsignelse och bli renade genom livets ord. Vi ber om mod att vara ärliga inför Gud som vet allt, och vi ber om förlåtelse. Böne­vers­erna slutar med en önskan om att vi alla ska länkas samman ”i ett enda syskonband”, ett ut­­­­tryck för samhörighet och gemenskap som förekommer i frikyrkliga sångtexter från denna tid, även i 406 Med starka kärleksband och 408 Det är så ljuvt att i syskonringen. Den tredje och sista versen anknyter till natt­vardens instiftelseord och av­slutas med ett eskatologiskt perspektiv: en himmelsk nattvardsfest.

I den ursprungliga texten fanns tydliga uttryck för blod-och-sår-symbolik. Denna tematik var särskilt accen­tuerad i Evangeliska Brödraförsamlingens förkunnelse en period under 1700-talet men finns även i Svenska Missionsförbundets sångbok 1893:537, som inleds: ”Gode herde, samla fåren nu om­kring ditt nådebord. / Deras glädje vare såren, deras tröst ditt löftesord”. Här ingick ytterligare en vers med referens till bibel­texten om Jesus som vin­stocken. Blod-och-sår-tematiken har tonats ner i denna bear­bet­ning, men spår finns kvar i raden om blodet som flutit och i avslut­ningen om hjorden som för­sam­las. Texten i de två sista raderna i varje vers är central, och dessa rader framhävs genom att de sjungs med repris.

Texten är skriven av Fredrik Engelke (1848–1906), sångdiktare, översättare och sång­boks­ut­givare. Den publicerades först i författarens På vägen hem. Andliga sånger till Guds försam­lings tjenst utgifne af Fr. E. 1883.  Text­en bearbetades 1986 av Gunnar Melkstam (f. 1942), pastor, missions­sekreterare i Svenska Alliansmissionen, ledamot av Sampsalmskommittén och Frikyrkliga psalmkom­mittén.

Musiken är skriven av William Batchelder Bradbury (1816–1868), amerikansk sånglärare, kyrko­musiker, pianofabrikant, tonsättare och sångboksutgivare, baptist – elev till Lowell Mason, se 431.
Tonart A-dur, taktart 3/4, tonomfång b–ciss’’
Samma melodi som 81 Herre, samla oss nu alla

Bibelreferenser:
Jer 17:10 Jag, Herren, rannsakar hjärtat och prövar njurarna och lönar var och en för vad han gjort, så som hans gärningar förtjänar.
Joh 10:11 [Jesus sade:] ”Den gode herden ger sitt liv för fåren.”
1 Kor 11:23–25 Den natten då Herren Jesus blev förrådd tog han ett bröd, tackade Gud, bröt det och sade: ”Detta är min kropp som offras för er. Gör detta till minne av mig.”
1 Joh 1:9 Om vi bekänner våra synder är han trofast och rättfärdig, så att han förlåter oss synderna och renar oss från all orättfärdighet.
(Texter ur Bibel 2000 © Svenska Bibelsällskapet)
Oscar Lövgren, Psalm- och sånglexikon. 1964 spalt 179
Svenska Akademiens ordbok SAOB.se Syskon, -band
Inger Selander, O hur saligt att få vandra. 1980 s. 204, 223

Psalmvalsförslag för
Hela kyrkoåret: nattvard

Läs vidare:
Psalmernas väg. Per Olof Nisser – Inger Selander – Hans Bernskiöld. Visby 2014–2019.
Band 1 s. 230, 81 Herre, samla oss nu alla, Hans Bernskiöld, musikkommentar

Tilläggsinformation:
Psalmen ingick i tre föregående samfundsböcker enligt
Inger Selander, Index över den kristna församlingssången i Sverige. 1979 s. 57.

  •     ---> 433 Här är evangelium
  •     <--- 431 En skymt av himlens härlighet
  •